Оформлення References, стандарт "Harvard" - Книги
- Деталі
Книги
АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ КНИГИ Standard Form: Фамилия, И.О. (год), Название курсив, № издания, издательство, город, страна. УКРАИНО- И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ КНИГИ Standard Form: Фамилия, И.О. (год), Название транслитерация курсив [Название in English], № издания, издательство, город, страна. |
примеры:
книги с одним автором
1. Adair, J. (1988), Effective management: How to save time and spend it wisely, Pan Books, London, UK.
2. Abbott, A. (1988), System of Professions: An Essay on the Division of Expert Labor, University of Chicago Press, Chicago, IL.
3. Nigmatulin, R.I. (1987), Dinamika mnogofaznykh sred [Dynamics of multiphase mediums], Nauka, Moscow, Russia.
книги с двумя и более авторами
1. McCarthy, P. and Hatcher, C. (1996), Speaking persuasively: Making the most of your presentations, Allen and Unwin, Sydney, NSW.
2. Gurskiy, D.S., Yesipchuk, K.Ye. and Kalinin, V.I. (2005), Metallicheskiye i nemetallicheskiye poleznye iskopaemye Ukrainy. Tom 1. Metallicheskiye poleznye iskopaemye [Metallic and Nonmetallic Minerals of Ukraine. Vol.1. Metallic Minerals], Tsentr Yevropy, Kiev-Lvov, Ukraine.
3. Turchaninov, I.A., Joseph, M.A. and Kasparyan, E.V. (1989), Osnovy mekhaniki gornykh porod [Fundamentals of Rock Mechanics], Nedra, St. Petersburg, Russia.
книги второй или более поздней версии издания
1. Patton, M.Q. (1990), Qualitative Evaluation and Research Methods, 2nd ed., Sage, Newbury Park, CA.
2. Barnes, R. (1995), Successful study for degrees, 2nd ed., Routledge, London, UK.
3. Fisher, R., Ury, W. and Patton, B. (1991), Getting to yes: Negotiating an agreement, 3nd ed., Century Business, London, UK.
книги того же автора в том же году
1. Napier, A. (1993a), Fatal storm, Allen and Unwin, Sydney, NSW.
2. Napier, A. (1993b), Survival at sea, Allen and Unwin, Sydney, NSW.
книги с анонимными или неизвестными авторами
1.The University Encyclopedia (1985), Roydon, London, UK.
КНИГИ ПОД РЕДАКЦИЕЙ Standard Form: Фамилия, И.О. (год), Название транслитерация курсив [Оригинальное название книги], № издания, in Фамилии, И.О. редакторов (ed.), издательство, город, страна. |
примеры:
1. Litvinov, V.V. and Maryanovich, T.P. (1991), Metody postroyeniya imitatsionnykh sistem [Construction methods of simulation systems], in Sergiyenko, I.V. (ed.), Naukova dumka, Kiev, Ukraine.
книги под общей редакцией (без авторов)
Danaher, P. (ed.) (1998), Beyond the ferris wheel, CQU Press, Rockhampton, Australia.
ПЕРЕВОДНЫЕ КНИГИ Standard Form: Фамилия, И.О. (год), Название транслитерация курсив [Оригинальное название книги], № издания, Translated by Фамилии, И.О. переводчиков, издательство, город, страна. В переводном издании обычно указаны фамилии авторов и название книги в оригинале. |
примеры:
1. Valladares, A. (2005), Remeslo kopiraytinga [The Craft of Copywriting], Translated by Zhiltsov, S., Piter, St.-Petersburg, Russia
2. Gallager, R. (1984), Metod konechnykh elementov. Osnovy [Finite Element Analysis. Fundamentals], Translated by Kartvelishvili, V.M., in Banichuk, N.V. (ed.), Nauka, Moscow, Russia.
ГЛАВА ИЗ КНИГИ Standard Form: Фамилия, И.О. (год), “Название главы перевод”, in Фамилии, И.О. редакторов (ed.), Название книги курсив [Перевод названия книги],№ издания, издательство, город, страна, номера страниц главы. |
примеры:
1. Bourdieu, P. (1977), “The forms of capital”, in Richardson, J.G. (ed.), Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, Greenwood Press, New York, NY, pp. 311-56.
2. Byrne, J. (1995), “Disabilities in tertiary education”, in Rowan, L. and McNamee, J. (ed.), Voices of a Margin, CQU Press, Rockhampton, Australia.
3. Nikolayevskiy, V.N., Basniyev, K.S, Gorbunov, A.T. and Zotov, G.A. (1970), “Part 2. Elastic seepage of liquid and gas”, Mekhanika nasyshchennykh poristykh sred [Mechanics of saturated porous media], Nedra, Moscow, Russia, pp. 153-319.